20th century typographic ornaments - Fregi del novecento
Nebiolo Foundry. Late 1930s. This ornament, which also includes the blocks in the two upper rows, was called "Fregio Littorio" on the Nebiolo catalog of the 1930s. After the war, the name became Fregio 916. The same ornament appears with few variations on a previous catalog of the Schriftguss Foundry in Dresden, listed as Blickfang Series 162, Series 163, Series 174 and Series 175. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi razionalisti-costruttivisti Serie 916, Nebiolo. Fine anni Trenta. Questi fregi, che comprendono anche i segni nelle due righe in alto, erano definiti “Fregio Littorio” sul catalogo Nebiolo degli anni Trenta. Nel dopoguerra il nome divenne soltanto Fregio 916. Gli stessi fregi appaiono con poche varianti su un precedente catalogo della Schriftguss di Dresda censiti come Blickfang Serie 162, Serie 163, Serie 174 e Serie 175. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Rationalist–constructivist Series 916 and Series 919 ornaments. Nebiolo Foundry. Late 1930s.
Series 916 is the one at the top, while Series 919 is in the three rows at the bottom. They were initially called "Fregio Littorio" on the Nebiolo catalog of the 1930s. The name changed after the war. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi razionalisti-costruttivisti Serie 916 e Serie 919, Nebiolo. Fine anni Trenta. Il fregio 916 è quello in alto, mentre il fregio 919 è nelle tre righe in basso. Questi fregi erano definiti “Fregio Littorio” sul catalogo Nebiolo degli anni Trenta. Nel dopoguerra il nome divenne soltanto rispettivamente Fregio 916 e Fregio 919. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
20th-century ornaments cast mainly by the Schrifguss Foundry and other German foundries.
Although Modernism did not like decorated ornaments bordered by flourishes, that abounded at the beginning of the century, foundries bent to the taste of those typographers who favored that “vegetal” richness and continued to produce them. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi novecenteschi prodotti principalmente dalla fonderia Schrifguss di Dresda e da altre fonderie tedesche. Nonostante lo stile razionalista e modernista non amasse la ricchezza "vegetale" dei fregi decorativi che abbondavano a inizio secolo, le fonderie continuarono ad assecondare il gusto dei tipografi usi a decorare i propri stampati, producendone nuove versioni anche nel corso dei decenni successivi. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
20th-century ornaments cast mainly by the Schrifguss Foundry and other German foundries.
Although Modernism did not like decorated ornaments bordered by flourishes, that abounded at the beginning of the century, foundries bent to the taste of those typographers who favored that “vegetal” richness and continued to produce them. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi novecenteschi prodotti principalmente dalla fonderia Schrifguss di Dresda e da altre fonderie tedesche. Nonostante lo stile razionalista e modernista non amasse la ricchezza "vegetale" dei fregi decorativi che abbondavano a inizio secolo, le fonderie continuarono ad assecondare il gusto dei tipografi usi a decorare i propri stampati, producendone nuove versioni anche nel corso dei decenni successivi. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
20th-century ornaments cast mainly by the Schrifguss Foundry and other German foundries.
Although Modernism did not like decorated ornaments bordered by flourishes, that abounded at the beginning of the century, foundries bent to the taste of those typographers who favored that “vegetal” richness and continued to produce them. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi novecenteschi prodotti principalmente dalla fonderia Schrifguss di Dresda e da altre fonderie tedesche. Nonostante lo stile razionalista e modernista non amasse la ricchezza "vegetale" dei fregi decorativi che abbondavano a inizio secolo, le fonderie continuarono ad assecondare il gusto dei tipografi usi a decorare i propri stampati, producendone nuove versioni anche nel corso dei decenni successivi. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
20th-century ornaments cast mainly by the Schrifguss Foundry and other German foundries.
Although Modernism did not like decorated ornaments bordered by flourishes, that abounded at the beginning of the century, foundries bent to the taste of those typographers who favored that “vegetal” richness and continued to produce them. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Fregi novecenteschi prodotti principalmente dalla fonderia Schrifguss di Dresda e da altre fonderie tedesche. Nonostante lo stile razionalista e modernista non amasse la ricchezza "vegetale" dei fregi decorativi che abbondavano a inizio secolo, le fonderie continuarono ad assecondare il gusto dei tipografi usi a decorare i propri stampati, producendone nuove versioni anche nel corso dei decenni successivi. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Art Nouveau and abstract ornaments
Nell'immagine convivono fregi di stile art nouveau ed altri di forme più astratte.
Art Nouveau and abstract ornaments
Nell'immagine convivono fregi di stile art nouveau ed altri di forme più astratte.
Series "1716" and "1714" ornaments
By Schrifguss Foundry
Fondografica Foundry's ornaments
In Turin, 1920s. Questi fregi apparivano nel catalogo della Fondografica di Torino prima che venisse assorbita dalla Nebiolo.
Fondografica Foundry's ornaments
In Turin, 1920s. Questi fregi apparivano nel catalogo della Fondografica di Torino prima che venisse assorbita dalla Nebiolo.