Typographic curiosities and special types - Segni diversi e curiosità
In the chronicles of high-level chess games, the moves were printed by means of these typefaces. Pedine degli scacchi. Nelle cronache delle partite di alto livello venivano stampati gli schemi delle mosse per mezzo di questi caratteri mobili. ***Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® ***Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Spades, clubs, diamonds, hearts were cast by almost all foundries. I semi delle carte da gioco in diversi corpi venivano forniti da quasi tutte le fonderie. ***Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® ***Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Designed by Aldo Novarese for Nebiolo. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Segni zodiacali disegnati da Aldo Novarese per Nebiolo. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Designed in the 1950s by Aldo Novarese and cast by Nebiolo, each initial letter is accompanied by a symbol derived from ancient watermarks. Available in different sizes. Negli anni Cinquanta Aldo Novarese creò questi logotipi affiancando alle iniziali Athenaeum figure tratte dalle antiche filigrane. Nei campionari Nebiolo queste serie erano disponibili in diversi corpi incisi su lamine di zinco che potevano essere impresse una volta applicate sugli appositi supporti. ***Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Cast by Nebiolo at the beginning of the 20th century, they are among the most beautiful ever cast. The smaller ones date back to the early 19th century. Le fasi lunari fuse dalla Nebiolo a inizio Novecento sono molto belle per la loro espressività. Quelle in corpo più piccolo risalgono al primo Ottocento. Probabilmente l'atefice è l'incisore torinese Pietro Negri. *** Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® *** Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Cast by Nebiolo at the beginning of the 20th century. The smaller ones date back to the early 19th century. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Le fasi lunari fuse dalla Nebiolo a inizio Novecento. Quelle in corpo più piccolo risalgono al primo Ottocento. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
The most renowned printshops in town, where aristocracy used to go, included crowns in their typographic endowments. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Le corone gentilizie erano dotazione soltanto delle tipografie più titolate di ogni città, presso cui si serviva l'aristocrazia. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Manicules, both pointing and shaking ones, had multiple applications. The former were used in advertisements and theater posters; the latters, in mutual aid organizations’ flyers. Manicules in the largest sizes were almost exclusively engraved in wood, while the smaller ones were electrotyped or made from zinc. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Le pittoresche ed espressive mani indicatrici e intrecciate, qui nelle diverse interpretazioni di varie fonderie europee, avevano molteplici applicazioni. Le prime, negli annunci pubblicitari e nelle locandine teatrali; le seconde negli stampati delle società operaie di mutuo soccorso. Nei corpi medi, esse venivano realizzate in galvanotipia o in zinco; in quelli grandi, invece, erano quasi esclusivamente incise in legno (vedi la voce "Caratteri di legno"). Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Manicules, both pointing and shaking ones, had multiple applications. The former were used in advertisements and theater posters; the latters, in mutual aid organizations’ flyers. Manicules in the largest sizes were almost exclusively engraved in wood, while the smaller ones were electrotyped or made from zinc. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Le pittoresche ed espressive mani indicatrici e intrecciate, qui nelle diverse interpretazioni di varie fonderie europee, avevano molteplici applicazioni. Le prime, negli annunci pubblicitari e nelle locandine teatrali; le seconde negli stampati delle società operaie di mutuo soccorso. Nei corpi medi, esse venivano realizzate in galvanotipia o in zinco; in quelli grandi, invece, erano quasi esclusivamente incise in legno (vedi la voce "Caratteri di legno"). Si notino i segni lasciati dalle sgorbie e dai bulini sui pezzi incisi a mano, in contrapposizione al fondo liscio caratteristico di quelli lavorati con la fresa del pantografo. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Manicules, both pointing and shaking ones, had multiple applications. The former were used in advertisements and theater posters; the latters, in mutual aid organizations’ flyers. Manicules in the largest sizes were almost exclusively engraved in wood, while the smaller ones were electrotyped or made from zinc. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Le pittoresche ed espressive mani indicatrici e intrecciate, qui nelle diverse interpretazioni di varie fonderie europee, avevano molteplici applicazioni. Le prime, negli annunci pubblicitari e nelle locandine teatrali; le seconde negli stampati delle società operaie di mutuo soccorso. Nei corpi medi, esse venivano realizzate in galvanotipia o in zinco; in quelli grandi, invece, erano quasi esclusivamente incise in legno (vedi la voce "Caratteri di legno"). Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
This rudimentary engraving of a lunar phase was cut by an anonymous typographer. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Questa rudimentale incisione di una fase lunare è stata realizzata a mano da un anonimo tipografo. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
This rudimentary engraving of a lunar phase was cut by an anonymous typographer. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Questa rudimentale incisione di una fase lunare è stata realizzata a mano da un anonimo tipografo. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Coats of arms of the Kingdom of Italy and the English Royal House, together with reproductions of commemorative medals of large exhibitions, either electrotyped or made from zinc. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Stemmi municipali, del Regno d'Italia, della Casa Reale inglese, della Città di Torino, insieme a riproduzioni di medaglie commemorative di grandi esposizioni, incise in galvanotipia e su zinco. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
This kind of wunderkammer includes glyphs which are necessarily part of every printshop’s endowment, even though rarely used in practice. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Questa cassetta delle meraviglie compendia quei segni complementari di uso poco frequente che è necessario per ogni atelier avere ben ordinati. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Among telephons and moons, the motto of Carabinieri reads: "Used to obey in silence and in silence die" (electrotyped plate). Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Tra i tanti trilli di telefono e lune crescenti e calanti, si noti sulla destra il cliché in galvanotipia del motto dell'Arma dei Carabinieri: "Usi ubbidir tacendo, tacendo morir". Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Tiny company names engraved on brass with a pantograph milling-machine. They were printed in the margin of commercial prints in order to show the name of the printing company. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Nomi di aziende sbalzate in bronzo al pantografo in corpi microscopici. Esse venivano impresse a margine degli stampati commerciali per indicare il nome della tipografia realizzatrice. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
Tiny company names engraved on brass with a pantograph milling-machine. They were printed in the margin of commercial prints in order to show the name of the printing company. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Nomi di aziende in ottone sbalzate in bronzo al pantografo in corpi microscopici. Esse venivano impresse a margine degli stampati commerciali per indicare il nome della tipografia realizzatrice. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
In the 19th and 20th centuries tiny portable travel kits for typographers were available. The same, replicated with rubber types were used for educational purposes and as children's toys. In many European schools the fascination for types resulted in the application of the Frenet teaching method, which combined manual and mnemonic learning. Tipografia in miniatura. Nell’Ottocento e nel Novecento esistevano minuscole tipografie portatili da viaggio. Le stesse, con caratteri in caucciù, erano replicate per l’uso didattico e per il gioco dei bambini. In molte scuole europee la fascinazione dei caratteri sfociava nell’applicazione del metodo Frenet, fautore di una forma di insegnamento che coniuga a quello manuale l’apprendimento mnemonico. ***Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles®
These handcrafted bronze letters fixed on top of wooden cylinders. It is not clear the use they were intended for. Queste lettere artigianali in bronzo sono composte da sottili lamine inserite al vertice di cilindri in legno. Non sappiamo ancora a quale funzione e tipo di impressione manuale fossero destinate. ***Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles®
When we came across pirate-like and curious symbols, we could not resist the temptation to add them to the collections in the Archive of Styles®. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Nella compilazione dell'Archivio degli Stili, quando ci si è imbattuti in simboli pirateschi, curiosi o strani, non si è resistito alla tentazione di collezionarli. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
From this miscellany of special sorts - many of which date back to the 19th century -, it is clear how rich the typographic equipments had to be, so as to satisfy the most varied editorial and commercial needs. Da questa miscellanea di segni speciali, molti dei quali risalenti all’Ottocento, si deduce quanto fossero ricche le dotazioni per le più varie esigenze editoriali e commerciali. ***Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® ***Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
On the occasion of great international exhibitions, foundries cast special logos that would appear on thousands of prints. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® In occasione delle grandi esposizioni internazionali le fonderie predisponevano loghi che sarebbero stati replicati nelle migliaia di stampati realizzati per l'occasione. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®
A typographic bestiary keeps company to the typefaces in the Archive of Styles®. Any partial or total reproduction is forbidden without the written consent of Alberto Tallone Editore. © Photos Ottavio Atti - Archive of Styles® Un bestiario tipografico tiene compagnia ai caratteri nell'Archivio degli Stili®. Qualsiasi riproduzione è interdetta, se priva dell'autorizzazione scritta dell'Editore. © Photos Ottavio Atti – Archivio degli Stili®